Şeb-i Arus
Şeb-i Arus
Bu makalemizde Şeb-i Arus nedir? Şeb-i Arus haftası, Hz Mevlana ve öğretileri hakkında bilgi edineceksiniz.
Şeb-i Arus Farsça bir kelimedir. Kelime kelime anlamı ise " Şeb" " "شب" Gece
"Arus" "عروسی" Düğün demek...
Şeb-i Arus Haftası
Şeb-i Arus Haftası, Mevlana Celaleddin Rumi'nin vefatının yıl dönümünü anmak için düzenlenen bir etkinlik. Bu hafta boyunca, Konya'da çeşitli etkinlikler düzenlenir. Şiir dinletileri, sema gösterileri, konferanslar ve Mevlevi müziği konserleri gibi etkinliklerle Rumi'nin öğretileri ve yaşamı anılır. Konya, bu özel hafta boyunca ziyaretçilerine Mevlevi geleneğini ve Rumi'nin mirasını keşfetme fırsatı sunar.
Şeb-i Arus Haftası genellikle Aralık ayının 7-17 tarihleri arasında gerçekleşir. Bu dönemde Konya'da düzenlenen etkinlikler, Rumi'nin felsefesi, eserleri ve Mevlevi geleneği üzerine odaklanır. Şiir dinletileri, sema gösterileri ve konferanslar, ziyaretçilere Rumi'nin öğretilerini daha yakından tanıma fırsatı sunar. Ayrıca, Mevlevi müziği konserleri ve diğer kültürel etkinlikler de hafta boyunca gerçekleşir. Bu özel hafta, Konya'nın dini ve kültürel mirasını kutlamak için önemli bir zaman dilimidir.
Rumî 'nin Kültürü
Rumi'nin kültürü, derin bir maneviyat ve evrensel bir insanlık felsefesi üzerine kuruludur. Mevlana Celaleddin Rumi, Mevlevi tarikatının kurucusudur ve öğretileri sevgi, hoşgörü, birlik ve insanlık değerlerine odaklanır. Onun düşünceleri ve şiirleri, insanların birbirlerine saygı duyması, içsel barış ve anlayış arayışı üzerine odaklanır.
Rumi'nin en önemli eseri olan "Mesnevi", manevi bir rehber niteliğindedir. Bu eser, insanın ruhsal yolculuğunu, sevgi ve bilgelik üzerine derinlemesine anlatır. Ayrıca, sema törenleriyle tanınan Mevlevi geleneği, Rumi'nin öğretilerini dans ve müzik aracılığıyla yaşatır. Bu dans, dönerek ve meditatif bir ritüel olarak manevi bir bağlamda gerçekleştirilir.
Rumi'nin kültürü, insanlığın ortak değerlerine vurgu yaparak, sevgi ve hoşgörüyü ön planda tutar. Onun eserleri ve felsefesi, günümüzde de dünya çapında insanların ruhsal ve manevi açıdan ilham almasını sağlar.
"Rumi hakkında ilginç bir hikaye:
Bir gün Mevlana Celaleddin Rumi, sadık öğrencisi Şems-i Tebrizi ile yürüyüş yaparken, Şems bir su birikintisine doğru yöneldi. Öğrenciler merakla onu izledi. Şems, su birikintisine eğilip yüzünü gördü ve sevinçle güldü.
Öğrenciler anlamadı ve şaşkınlıkla bakakaldı.
Şems'in bu davranışı üzerine öğrencilerden biri merakla sordu: "Efendim, neden su birikintisine baktınız ve gülümsediniz?"
Şems yanıtladı: "Su birikintisine baktım çünkü yüzümü gördüm, fakat aynada değil, suyun yüzeyinde yansıyan bir görüntüydü. İşte ben de Rumi'nin yanındayım, onun huzurundayım ve O'nu gördüm. Ancak benim gibi bir öğrenci olarak O'nun ışığını yansıtmaktayım."
Bu anekdot, Rumi'nin öğrencisi Şems'in, Rumi'yi manevi bir ayna olarak gördüğünü ve onun bilgelik ve öğretilerini içselleştirmeye çalıştığını anlatır. Rumi'nin öğretileri ve etkisi, onun öğrencileri üzerinde derin ve etkileyici bir iz bırakmıştır. "
Rumî hakkında biraz daha bilgi verelim.
Mevlana Celaleddin Rumi, 13. yüzyılın büyük İslam düşünürlerinden biridir. 1207 yılında bugünkü Afganistan'ın Belh şehrinde doğmuş, daha sonra ailesiyle birlikte Anadolu'nun Konya şehrine yerleşmiştir. Rumi, bilgelik, aşk, sevgi ve insanlık değerleri üzerine yazdığı şiirlerle tanınır. Eserleri, Mesnevi adlı büyük eseriyle öne çıkar.
Rumi'nin yaşamı, onun Şems-i Tebrizi ile olan dostluğu ve onun etkisi altında manevi bir dönüşüm yaşamasıyla dikkat çeker. Şems, Rumi'nin hayatında derin bir etki bırakmış ve onun manevi öğretilerini derinleştirmesine yardımcı olmuştur.
Mevlana Celaleddin Rumi, Mevlevi tarikatının kurucusudur ve bu tarikatın temel prensipleri sevgi, hoşgörü, birlik ve insanlık üzerine kurulmuştur. Onun etkisi günümüzde bile devam eder ve dünya genelinde insanların manevi arayışlarında önemli bir rol oynar.
Rumi'nin hayatı ve öğretileri, insanların manevi açıdan derinleşmesine, içsel barışa ve sevgiye odaklanmasına ilham verir.
Şu aralar ingilizce çalışıyorum ve aynı zamanda Konya Selçuk Üniversitesinde Fars Dili ve Edebiyatı okuyorum o yüzden boş zamanlarımda hobilerim ve işim dolasıyla makale yazıyorum. Makale yazmak insanı gerçekten rahatlatıyor bazen kimselere anlatmayacağın dertlerini bütün çıplağı ile makalende sunabiliyorsun.
Neyse konumuza dönelim :)
Mevlana ile ilgili ingilizce yapay zeka şiirim;
(Verse 1)
Yo, let me drop a rhyme about the legend, Mevlana, divine in essence,
Rumi's teachings transcend, with love as the core presence.
Born in Belh, his words spin like celestial dance,
Moved to Konya's embrace, where his wisdom did enhance.
(Chorus)
Mevlana, the maestro of love's eloquence,
His verses echo peace, sparking souls' resonance.
With verses that transcend, his wisdom's immense,
Rumi's legacy lives on, a timeless transcendence.
(Verse 2)
His heart, a sanctuary, embracing Shams with grace,
Their friendship, a testament to spiritual embrace.
From their bond, Rumi's teachings ascend,
Love's transformative power, it does commend.
(Chorus)
Mevlana, the maestro of love's eloquence,
His verses echo peace, sparking souls' resonance.
With verses that transcend, his wisdom's immense,
Rumi's legacy lives on, a timeless transcendence.
(Bridge)
Sema whirling in mystical trance,
Echoing Rumi's spiritual dance.
His message of love, in every line,
Guiding hearts to unity, divine and fine.
(Chorus)
Mevlana, the maestro of love's eloquence,
His verses echo peace, sparking souls' resonance.
With verses that transcend, his wisdom's immense,
Rumi's legacy lives on, a timeless transcendence.
(Outro)
Rumi's words, an eternal expanse,
In every soul, they do entrance.
With love as the key, let's commence,
Mevlana's legacy, a world's renaissance.
Bu da Türkçe :)
(Verse 1)
Mevlana der ki, sevgi en büyük hece,
Konya sokaklarında döner, sema gösterir güzelliğe.
Bir bak, Mesnevi'ye, öğütler dolu her bir satır,
Aşkın dansı, Rumi'nin mirası, ruha bir ayna.
(Chorus)
Mevlana'nın öğretileri, herkese ışık saçar,
Aşkın gücüyle dolar, her kalp yücelir, coşar.
Sözleriyle akar, sevgi dolu nehir gibi,
Rumi'nin izinde, ruhlar dolaşır, uçar gider gibi.
(Verse 2)
Belh'ten Konya'ya, farklı coğrafyalardan,
Rumi'nin felsefesi, insanlık için bir ilaç.
Sevgiye dair öğütler, şefkatle bezeli sözler,
İnsanlığa sunar, aşkın en büyük özveriler.
(Chorus)
Mevlana'nın öğretileri, herkese ışık saçar,
Aşkın gücüyle dolar, her kalp yücelir, coşar.
Sözleriyle akar, sevgi dolu nehir gibi,
Rumi'nin izinde, ruhlar dolaşır, uçar gider gibi.
(Bridge)
Sözleri, bir rüzgar gibi dolaşır her yerde,
Rumi'nin sesi, sevgi dolu bir ömür bedende.
Semazenler döner, aşkın o eşsiz ritmiyle,
Mevlana'nın izinde, sevgiyle dolu bu filmiyle.
(Chorus)
Mevlana'nın öğretileri, herkese ışık saçar,
Aşkın gücüyle dolar, her kalp yücelir, coşar.
Sözleriyle akar, sevgi dolu nehir gibi,
Rumi'nin izinde, ruhlar dolaşır, uçar gider gibi.
- 2. VERSE
Mevlana'nın gönül sofrasında aşkın tadı,
Sevgi deryasında yüzen özgür ruhlar.
O, Mesnevi'de nakşetti gerçek adı,
Aşkın dansında perdeler aralar.
Gel, Rumi'nin sesiyle kalbin titreşir,
Sözleri kalpte aşkın semasıdır.
Şems'in ışığında bilgelik süzülür,
Mevlana'nın öğretisi yaşamda iz bırakır.
Sevgi, hoşgörüyü söyler her bir mısra,
Birlikte ahenk içinde dans eder sema.
Gel, Mevlana'nın öğretisiyle yaşa,
Aşkın diliyle yarat, sevgiye hasret kalan her ana.
Rumi'nin sözleri, insanlık aynası,
Sevgi dolu sözler, barışın anahtarı.
Gel, aşkla dolaş, Mevlana'nın huzurunda,
Ruhunu sarıp sarmalasın sevgi dünyanın hüznünde.
Ve sözleri mi Konya için yazdığım son şiirle kapatıyorum.
KONYA
Konya'nın toprakları, Mevlana'nın izleriyle dolu,
Mevlevi semahıyla dans eder, gönüller coşku dolu.
Sokaklarında yankılanır aşkın ebedi nağmeleri,
Mevlana'nın felsefesi, gönülleri birleştirir sevgiyle.
Bir zamanlar Mevlana, aşkı anlatır Mesnevi'de,
Konya'nın o sıcak topraklarında yazılmış her bir hece.
Semazenler döner, aşkın dansı coşar her zaman,
Şiirlerinde yansır sevgi, hoşgörü, insanlık sevdası.
Konya'nın gözleri, Mevlana'nın manevi huzurunda,
Her adımda hissedilir aşkın dokunuşu rüzgarında.
Mevlana'nın türbesi, gelenlere ışık saçar her daim,
Sevgiyle dolu yüreklerde Mevlana'nın izi, adı adım.
Konya'nın taşları, Mevlana'nın sözlerini anlatır,
Her yanıyla bir hazine, bilgelik dolu bu diyar.
Gel, Mevlana'nın huzurunda hisset sevgi denizini,
Konya'nın gönül diyarı, Mevlana'nın öğretileriyle ışıldayan bir cennet...
Abdurrahman Türkoğlu
Konya Selçuk Üniversitesi
FARS Dili ve Edebiyatı
" />